• Природа человека

    Если присмотреться к окружающему миру, то легко заметить, что в нем существует только два состояния - жизнь и смерть. Причем жизнь Далее
  • Кто есть Человек?

    Рассказывают историю о том, как Диоген Синопский (тот самый, который жил в бочке и занимался рукоблудием на людях) ходил по Далее
  • Что такое мечта?

    Казалось бы, легкий вопрос и каждый из нас, простых смертных, мог бы на него ответить, если и не конкретно, то Далее
  • Ценность жизни

    Давайте на минутку представим, что мы с вами попали на Марс. Вам нравится то, что вы видите? Нравится ли вам Далее
  • Свобода - это...

    Вся история жизни на планете Земля была, есть и будет связана с обретением или утратой свободы. Личностной, государственной, национальной, материальной. Далее
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

И снова об изучении иностранного языка

Никогда не думал, что мне будет интересно писать об изучении иностранных языков, особенно если учесть, что никакими талантами в этой области я никогда не был наделен, но проживание в стране, где говорят на новом для меня языке, вносит свои коррективы. Даже вот создал новый раздел на сайте, посвященный статьям о моем опыте изучения иностранных языков. Кстати, помимо английского и испанского я хотел бы разговаривать еще на французском и одном из африканских языков - суахили. Не знаю, остановлюсь ли на этом, но пока что других планов в этом направлении нет...

Прошло неполных шесть месяцев с моего приезда в Доминикану. Многое изменилось с того времени в моей жизни, в том числе и уровень владения испанским языком. Язык однозначно стал лучше. Я разговариваю на испанском, правда, не так бегло и свободно, как хотелось бы, но результат все же есть, особенно в сравнении с тем уровнем владения языком, который у меня был по приезду в Доминикану. Безусловно, шесть месяцев довольно малый период времени, чтобы овладеть иностранным языком, чтобы ни писали в своих книгах современные гуру иностранных языков. Это правда, как ни печальна она для многих желающих выучить иностранный язык за короткий срок.

Изучение иностранного языка требует времени. Сегодня я это понимаю как никогда прежде. Да, я могу общаться на бытовые темы, без каких-либо проблем посещаю магазины или оплачиваю счета, но, тем не менее, сказать, что я знаю испанский язык, не скажу, так как это было бы неправдой. Скажу больше. Я уверен, что знать испанский язык я буду еще не скоро.

Дело в том, что знать иностранный язык, как я это понимаю, означает не только умение говорить на этом языке, но и умение воспринимать его, понимать то, что тебе говорят носители языка. Кстати, этот аспект владения иностранным языком я считаю более важным, чем владение разговорной речью. Выучить слова, разговорные фразы или грамматические правила – не так уж и сложно, если уделять этому достаточное время. В то же время понять человека, носителя незнакомого нам языка, представляет значительные трудности, особенно на начальном этапе изучения иностранного языка. И это понятно. Для нашего мозга, особенно мозга взрослого человека, изучение иностранного языка – это трудная задача. Выстраивать новые нейронные связи, отвечающие за новый язык, мозгу непросто, поэтому для овладения иностранным языком, впрочем, как и любым навыком, необходимо время. Это со стороны мозга. С нашей же стороны – терпение, труд и, конечно же, языковая практика. Именно практика позволяет нейронным связям нашего мозга становиться крепче, тем самым позволяя нам все лучше и лучше владеть языком.

Практика – это тот фактор, который гарантирует нам овладение иностранным языком. Без практики ничего не получится, так как, напомню, для того, чтобы наш мозг смог овладеть каким-либо навыком, неважно что это – вышивание крестиком или овладение иностранным языком, ему необходимо практиковаться, необходимо укреплять нейронные связи, отвечающие за тот или иной навык. Именно поэтому, если при изучении иностранного языка нам не хватает разговорной практики, овладеть иностранным языком мы не сможем, сколько бы грамматических правил и иностранных слов мы не запихнули бы в свой мозг. В этом случае нейронные связи головного мозга “атрофированны”, “мертвы” и оживить их может только разговорная практика.

Человеческий мозг невероятно сложен по структуре, и в тоже время невероятно примитивен по функциональности. Если мы хотим говорить на иностранном языке, для этого необходимо говорить и чем больше, тем лучше, тем крепче будут нейронные связи в нашем мозге, отвечающие за разговорную речь на чужом для нас языке. Если же мы уделяем больше внимания грамматике, с грамматикой у нас будет все отлично, а вот с разговором…

Кстати, многие говорят о так называемом языковом барьере, который необходимо преодолеть, чтобы начать говорить на иностранном языке. В действительности никакого языкового барьера не существует. То, что называют “языковым барьером” – не что иное, как временная (а у кого-то и постоянная при отсутствии языковой практики) неспособность мозга укрепить нейронные связи, отвечающие за речь на иностранном языке.

Могу сказать, что с английским языком у меня была эта проблема, но это и не удивительно, так как моя голова была забита грамматикой языка, в то время как разговорная практика отсутствовала напрочь. Нечто похожее было, когда я занимался испанским в Украине – я так же забивал голову грамматикой языка, но не уделял время разговорной практике. Когда же я приехал в Доминикану, попал в среду, начал предпринимать жалкие попытки разговаривать на языке, то есть появилась разговорная практика (как же ей не появиться, когда страна испаноязычная) ситуация улучшилась значительно и не потому что языковый барьер пропал, а потому, что я начал говорить, тем самым позволяя своему мозгу укреплять нейронные связи, ответственные за новый язык. Поэтому никакого языкового барьера уже здесь, в Доминикане, я не ощутил. Я просто начал говорить, очень коряво, очень неправильно, короткими фразами, но это уже было неважно. Процесс запустился и продолжается до сих пор.

Сегодня я иногда беру в руки справочник по грамматике испанского языка. Ничего не заучиваю, просто читаю правила. Какие-то из них запоминаются быстро, какие-то ждут моих повторных возвращений к справочнику. Но сегодня я говорю на испанском языке, поэтому я могу позволить себе изредка почитывать грамматику в целях совершенствования языка. Уж как-то мне не очень хочется походить на тех русских, которые живут в Доминикане уже лет пять-шесть, а то и больше, и которые, конечно же, разговаривают на языке, но делают это так, что уши вянут. Да. Они говорят на языке, но говорят с кучей ошибок и, как правило, используя только настоящее время, как для прошедших ситуаций, так и для ситуаций будущего. Впрочем, сами доминиканцы так поступают, но они тут поголовно безграмотны, поэтому равняться на доминиканца в этом вопросе мне как-то не хочется. Мне интересен правильный испанский язык, но тут уже без грамматики языка не обойтись.

В общем, что я хочу сказать. Только то, что говорил в первой статье о том, как учить иностранный язык, написанной еще в декабре 2013 г., и что не порекомендует вам ни один уважающий себя преподаватель иностранного языка (но как его не понять, это же его хлеб) – при изучении иностранного языка забудьте о грамматике этого языка, по крайней мере, до тех пор, пока вы не начнете говорить на языке. Делайте усилие исключительно на общении и пополнении словарного запаса. И, что очень, очень, очень важно, улучшайте собственное восприятие изучаемого языка. Да. Понимание приходит не сразу. Для этого необходимо время. Много времени. Я живу в Доминикане шесть месяцев, но понимаю доминиканцев плохо (хотя понимание часто зависит от нашего собеседника, поэтому одних доминиканцев я понимаю лучше, других хуже). Они говорят быстро, не четко, проглатывая окончания, со множеством ошибок, поэтому вряд ли в моем непонимании местного населения виновата “тупость” моего мозга. Сами испанцы по приезду в Доминикану не сразу начинают понимать доминиканцев, что уж говорить обо мне, носителе языка совершенно иной языковой группы (кстати, испанцы говорят, что я очень хорошо говорю на испанском, хотя вот мне так не кажется; возможно, я излишне требователен к себе, не знаю).

В заключение я хотел бы дать несколько рекомендаций, в том числе и практических, для тех, кто собирается учить иностранный язык или уже его учит. Надеюсь, они окажутся полезными и помогут вам в изучении иностранного языка. Сразу скажу, что у меня нет соответствующего образования, поэтому прислушиваться к ним или нет, каждый решает самостоятельно. К тому же некоторые из этих рекомендаций могут быть приняты в штыки дипломированными специалистами, что мне, по правде говоря, только польстит.

Итак. Во-первых, наберитесь терпения. Помните, что и родной язык вы выучили не сразу. Вашему мозгу необходимо время, длительное время, чтобы сформировать и укрепить те нейроны, которые отвечают за новый язык.

Во-вторых, помните, что “усилия и труд все перетрут”. Для изучения иностранного языка необходимо не только терпение или желание, но и постоянная работа над языком. Чем больше времени вы будете уделять изучаемому языку, тем быстрее овладеете им. Каждый день по двадцать-тридцать минут, как этому учат всевозможные гуру в изучении иностранных языков, явно недостаточно для овладения языком. Помните, что ваш успех в изучении иностранного языка пропорционален времени, затраченному на его изучение.

В-третьих, помните, что до тех пор, пока вы не начнете говорить на иностранном языке (говорить – не значит свободно им владеть, говорить – умение поддерживать беседу с собеседником, пусть даже на тривиальные темы; в этом деле больше прислушивайтесь к себе, и вы поймете, когда вы именно говорите на языке, а не просто повторяете заученные ранее фразы и слова), учебникам по грамматике нет места в вашей жизни. В порядке исключения разве что можете полистать самоучители, ориентированные на обучение именно разговорному языку. В таких самоучителях очень мало грамматики, что вам только на руку. Забить голову грамматическими правилами вы еще успеете, особенно если стремитесь в будущем разговаривать на языке правильно, а не так как русский, живущий в Доминикане – по-доминикански. Например, для этих целей в качестве хорошего самоучителя (по правде говоря, маститые гуру в изучении иностранных языков так не думают) могут послужить небольшие самоучители от немецкого издательства «Лангеншайдт», например, Соня Браф, Каролин Виттманн - “Английский за 30 дней” или Кармен Р. де Кёнигбауэр, Харда Кувэр - “Испанский за 30 дней”. Кстати, эти самоучители сопровождаются аудиоприложением в виде озвученных носителями языка диалогов, что только делает честь этим самоучителям. И не обращайте внимание на название. За 30 дней вы язык не выучите. Это всего лишь маркетинговый ход издательства.

В-четвертых, максимум времени, потраченному на изучение иностранного языка, должно уходить на разговорную практику, расширение словарного запаса и тренировку восприятия изучаемого языка. Для этого как можно больше общайтесь на языке, смотрите фильмы и мультфильмы. Кстати, забудьте о субтитрах при просмотре видео на изучаемом языке. Ваша главная цель – тренировка восприятия, а не знание того, о чем идет речь в видео. Это вы итак поймете по игре актеров или действиям мультяшных героев. Поэтому если вы ничего не понимаете, глядя на экран, не расстраивайтесь. Помните, вашему мозгу нужна тренировка. Со временем вы все поймете. И еще. Не ограничивайтесь разовым просмотром видео. Возвращайтесь к просмотру виденного ранее фильма или мультфильма снова и снова. Вы сами заметите, что с каждым новым просмотром вы понимаете все больше и больше (конечно же, если не будете забывать пополнять словарный запас изучаемого языка). Аудиокурсы также полезны, особенно те, где аудиодиалог приводится в ускоренном темпе и тут же в замедленном. И снова привет от меня самоучителям от немецкого издательства «Лангеншайдт».

В-пятых, в прошлом для изучения английского, да и испанского языка, я использовал много всевозможных интеррактивных компьютерных программ, курсов. Сегодня оглядываясь назад могу сказать, что такие программы - пустая трата времени. Как и различные новомодные он-лайн курсы. Они только отнимают время и рассеивают внимание. Лучших способов освоить иностранный язык, чем обычный словарь, книга для чтения на изучаемом языке, фильмы и постоянная языковая практика, наука еще не придумала, да и вряд ли когда придумает.

В-шестых, не бойтесь разговаривать. Страх – худший помощник в деле изучения иностранного языка. Совершаете ошибки, когда говорите? На здоровье. Говорите неправильно? Отлично. Главное, что вы говорите. О красоте речи подумаете в будущем. Многие носители изучаемого вами языка также ошибаются, поэтому расслабьтесь и получайте удовольствие от осознания того, что вы хоть как-то, но все же говорите.

В-седьмых, когда читаете книги на изучаемом языке, делайте это вслух. Тем самым вы убиваете двух зайцев: тренируете восприятие языка и развиваете речь на изучаемом языке.

В-восьмых, лучший, как по мне, способ изучения иностранных слов – это работа со словарем. Берете в руки словарь и выписываете слова, которые вы считаете необходимыми для изучения, и учите. Кстати, сегодня много выпущено тематических словарей, но честно говоря, лично мне изучение слов по темам приносит мало пользы. Мне больше нравится учить слова, разбив их по частям речи – глаголы, существительные, прилагательные и т.д. Например, в телефоне у меня есть очень хорошая программка, которая называется Anki Droid (для компьютеров она тоже есть, называется Anki). В ней предусмотрена возможность самостоятельного создания словарей для изучения. Я создаю словарь, например, глаголов. Открываю карманный словарь изучаемого языка (в данный момент испано-русский и русско-испанский) и забиваю глаголы, которые мне кажутся важными в словарик на телефоне. Потом, конечно же, не забываю просматривать этот словарик каждый день, чтобы слова закрепились в памяти. Я редко когда их зубрю. Мне больше нравится просматривать слова, но делаю это ежедневно, поэтому многие из слов запоминаются сами без изнурительной зубрежки. Кстати, возвращаясь к бумажным версиям словарей, замечу, что даже просто просматривать время от времени такой словарь очень полезно. У меня не раз было такое, что листая словарь, останавливал взгляд на каком-то привлекшем внимание слове, а впоследствии замечал, что это слово уже крепко запечатленно в памяти. Это не фантастика. Всего лишь способность нашего мозга запоминать то, что вызывает наш интерес.

В-девятых, при первой же возможности переезжайте в страну, язык которой учите. Поверьте, самый надежный способ выучить иностранный язык - это жить в стране, где говорят на изучаемом вами языке. Я в этом убедился и продолжаю убеждаться каждый день на личном опыте. Не обязательно переезжать навсегда. Четыре-шесть месяцев – достаточный период времени, чтобы заговорить на языке. Но главное при этом, не увлекайтесь общением с соотечественниками. На родном языке вы всегда успеете наговориться дома. Я знаю людей, которые живут несколько лет в Доминикане, но так и не начали говорить на испанском языке, а все потому, что предпочли общаться с соотечественниками, а не с местными жителями. Не повторяйте их ошибок.

На этом все. Если придет в голову какая-нибудь интересная мысль о том, как учить иностранный язык, обязательно поделюсь ею на iwannalive.com.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Книги